Busqueda avanzada
Ficha Técnica
Fecha de Expedición
-06.10.1999
Archivo doc
* Protocolo_Facultativo_de_la_Convención_sobre_la_eliminación_de_todas_las_formas_de_discriminación_contra_la_mujer.doc 45,50 kB
Archivo pdf
* Microsoft_Word_-_Protocolo_Facultativo_de_la_Convención_sobre_la_eliminación_de_todas_las_formas_de_discriminación_contra_la_mujer.pdf 56,38 kB
- Publicado el 22 septiembre 2008
Este documento ha sido visto 2560 veces
Sistema Universal
Documentos
Tratados/Tratado
Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
Texto Completo
_____

Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

Adoptada por la Asamblea General en su resolución A/54/4 de 6 de octubre de 1999

Los Estados Partes en el presente Protocolo,
Observando que en la Carta de las Naciones Unidas se reafirma la fe en los
derechos humanos fundamentales, en la dignidad y el valor de la persona humana
y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres,

Señalando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos Resolución 217 A
(III). se proclama que todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y
derechos y que toda persona tiene todos los derechos y libertades en ella
proclamados sin distinción alguna, inclusive las basadas en el sexo,

Recordando que los Pactos internacionales de derechos humanos Resolución 2200
A (XXI), anexo. y otros instrumentos internacionales de derechos humanos
prohíben la discriminación por motivos de sexo,

Recordando asimismo la Convención sobre la eliminación de todas las formas de
discriminación contra la mujer4 (“la Convención”), en la que los Estados Partes en
ella condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas y convienen
en seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política
encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer,

Reafirmando su decisión de asegurar a la mujer el disfrute pleno y en condiciones
de igualdad de todos los derechos humanos y todas las libertades fundamentales y
de adoptar medidas eficaces para evitar las violaciones de esos derechos y esas
libertades,

Acuerdan lo siguiente:

Artículo 1

Todo Estado Parte en el presente Protocolo (“Estado Parte”) reconoce la
competencia del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (“el
Comité”) para recibir y considerar las comunicaciones presentadas de conformidad
con el artículo 2.

Artículo 2

Las comunicaciones podrán ser presentadas por personas o grupos de personas
que se hallen bajo la jurisdicción del Estado Parte y que aleguen ser víctimas de
una violación por ese Estado Parte de cualquiera de los derechos enunciados en la
Convención, o en nombre de esas personas o grupos de personas. Cuando se
presente una comunicación en nombre de personas o grupos de personas, se
requerirá su consentimiento, a menos que el autor pueda justificar el actuar en su
nombre sin tal consentimiento.

Artículo 3

Las comunicaciones se presentarán por escrito y no podrán ser anónimas. El
Comité no recibirá comunicación alguna que concierna a un Estado Parte en la
Convención que no sea parte en el presente Protocolo.

Artículo 4

1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de
que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, salvo que la
tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente o no sea probable
que brinde por resultado un remedio efectivo.
2. El Comité declarará inadmisible toda comunicación que:
a) Se refiera a una cuestión que ya ha sido examinada por el Comité o ya ha sido
o esté siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de examen o arreglo
internacionales;
b) Sea incompatible con las disposiciones de la Convención;
c) Sea manifiestamente infundada o esté insuficientemente sustanciada;
d) Constituya un abuso del derecho a presentar una comunicación;
e) Los hechos objeto de la comunicación hayan sucedido antes de la fecha de
entrada en vigor del presente Protocolo para el Estado Parte interesado, salvo que
esos hechos continúen produciéndose después de esa fecha.

Artículo 5

1. Tras haber recibido una comunicación y antes de llegar a una conclusión sobre
sus fundamentos, en cualquier momento el Comité podrá dirigir al Estado Parte
interesado, a los fines de su examen urgente, una solicitud para que adopte las
medidas provisionales necesarias para evitar posibles daños irreparables a la
víctima o las víctimas de la supuesta violación.
2. Cuando el Comité ejerce sus facultades discrecionales en virtud del párrafo 1 del
presente artículo, ello no implica juicio alguno sobre la admisibilidad o sobre el
fondo de la comunicación.

Artículo 6

1. A menos que el Comité considere que una comunicación es inadmisible sin
remisión al Estado Parte interesado, y siempre que la persona o personas
interesadas consientan en que se revele su identidad a dicho Estado Parte, el
Comité pondrá en conocimiento del Estado Parte, de forma confidencial, toda
comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo.
2. En un plazo de seis meses, ese Estado Parte presentará al Comité por escrito
explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las
medidas correctivas que hubiere adoptado el Estado Parte, de haberlas.

Artículo 7

1. El Comité examinará las comunicaciones que reciba en virtud del presente
Protocolo a la luz de toda la información puesta a su disposición por personas o
grupos de personas, o en su nombre, y por el Estado Parte interesado, siempre
que esa información sea transmitida a las partes interesadas.
2. El Comité examinará en sesiones privadas las comunicaciones que reciba en
virtud del presente Protocolo.
3. Tras examinar una comunicación, el Comité hará llegar sus opiniones sobre la
comunicación, conjuntamente con sus recomendaciones, si las hubiere, a las partes
interesadas.
4. El Estado Parte dará la debida consideración a las opiniones del Comité, así como
a sus recomendaciones, si las hubiere, y enviará al Comité, en un plazo de seis
meses, una respuesta por escrito, especialmente información sobre toda medida
que se hubiera adoptado en función de las opiniones y recomendaciones del
Comité.
5. El Comité podrá invitar al Estado Parte a presentar más información sobre
cualesquiera medidas que el Estado Parte hubiera adoptado en respuesta a las
opiniones o recomendaciones del Comité, si las hubiere, incluso, si el Comité lo
considera apropiado, en los informes que presente más adelante el Estado Parte
de conformidad con el artículo 18 de la Convención.

Artículo 8

1. Si el Comité recibe información fidedigna que revele violaciones graves o
sistemáticas por un Estado Parte de los derechos enunciados en la Convención, el
Comité invitará a ese Estado Parte a colaborar en el examen de la información y, a
esos efectos, a presentar observaciones sobre dicha información.
2. Tomando en consideración las observaciones que haya presentado el Estado
Parte interesado, así como toda información fidedigna que esté a disposición suya,
el Comité podrá encargar a uno o más de sus miembros que realice una
investigación y presente con carácter urgente un informe al Comité. Cuando se
justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir
una visita a su territorio.
3. Tras examinar las conclusiones de la investigación, el Comité las transmitirá al
Estado Parte interesado junto con las observaciones y recomendaciones que
estime oportunas.
4. En un plazo de seis meses después de recibir los resultados de la investigación y
las observaciones y recomendaciones que le transmita el Comité, el Estado Parte
interesado presentará sus propias observaciones al Comité.
5. La investigación será de carácter confidencial y en todas sus etapas se solicitará
la colaboración del Estado Parte.

Artículo 9

1. El Comité podra invitar al Estado Parte interesado a que incluya en el informe
que ha de presentar con arreglo al artículo 18 de la Convención pormenores sobre
cualesquiera medidas que hubiere adoptado en respuesta a una investigación
efectuada con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo.
2. Transcurrido el período de seis meses indicado en el párrafo 4 del artículo 8, el
Comité podrá, si es necesario, invitar al Estado Parte interesado a que le informe
sobre cualquier medida adoptada como resultado de la investigación.

Artículo 10

1. Todo Estado Parte podrá, al momento de la firma o ratificación del presente
Protocolo, o de la adhesión a él, declarar que no reconoce la competencia del
Comité establecida en los artículos 8 y 9.
2. Todo Estado Parte que haya hecho una declaración con arreglo al párrafo 1 del
presente artículo podrá retirar esa declaración en cualquier momento, previa
notificación al Secretario General.

Artículo 11

Cada Estado Parte adoptará todas las medidas necesarias para garantizar que las
personas que se hallen bajo su jurisdicción no sean objeto de malos tratos ni
intimidación como consecuencia de cualquier comunicación con el Comité de
conformidad con el presente Protocolo.

Artículo 12

El Comité incluirá en el informe anual que ha de presentar con arreglo al artículo
21 de la Convención, un resumen de sus actividades en virtud del presente
Protocolo.

Artículo 13

Cada Estado Parte se compromete a dar a conocer ampliamente la Convención y
el presente Protocolo y a darles publicidad, así como a facilitar el acceso a
información acerca de las opiniones y recomendaciones del Comité, en particular
respecto de las cuestiones que guarden relación con ese Estado Parte.

Artículo 14

El Comité elaborará su propio reglamento, que aplicará en ejercicio de las
funciones que le confiere el presente Protocolo.

Artículo 15

1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de cualquier Estado que haya
firmado la Convención, la haya ratificado o se haya adherido a ella.
2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya
ratificado la Convención o se haya adherido a ella. Los instrumentos de ratificación
se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de cualquier Estado que
haya ratificado la Convención o se haya adherido a ella.
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente
en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

Artículo 16

1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la
fecha en que haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones
Unidas el décimo instrumento de ratificación o de adhesión.
2. Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él después
de su entrada en vigor, este Protocolo entrará en vigor una vez transcurridos tres
meses a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su propio
instrumento de ratificación o de adhesión.

Artículo 17

No se permitirá reserva alguna al presente Protocolo.

Artículo 18

1. Todo Estado Parte podrá proponer enmiendas al presente Protocolo y
presentarlas al Secretario General de las Naciones Unidas. El Secretario General
comunicará a los Estados Partes las enmiendas propuestas y les pedirá que
notifiquen si desean que se convoque una conferencia de los Estados Partes para
examinar las propuestas y sometarlas a votación. Si un tercio al menos de los
Estados Partes se declara en favor de tal conferencia, el Secretario General la
convocará bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda aprobada por
la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se
someterá a la aprobación de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido aprobadas por la
Asamblea General de las Naciones Unidas y aceptadas por una mayoría de dos
tercios de los Estados Partes en el presente Protocolo, de conformidad con sus
respectivos procedimientos constitucionales.
3. Cuando tales enmiendas entren en vigor, serán obligatorias para los Estados
Partes que las hayan aceptado, en tanto que los demás Estados Partes seguirán
obligados por las disposiciones del presente Protocolo y por toda enmienda anterior
que hubiesen aceptado.

Artículo 19

1. Cualquier Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier
momento mediante notificación escrita dirigida al Secretario General de las
Naciones Unidas. La denuncia surtirá efecto seis meses después de la fecha en que
el Secretario General haya recibido la notificación.
2. La denuncia se hará sin perjuicio de que las disposiciones del presente Protocolo
sigan aplicándose a cualquier comunicación presentada, con arreglo al artículo 2, o
cualquier investigación iniciada, con arreglo al artículo 8, antes de la fecha de
efectividad de la denuncia.

Artículo 20

El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados:
a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones relativas al presente Protocolo;
b) La fecha en que entre en vigor el presente Protocolo y cualquier enmienda en
virtud del artículo 18;
c) Cualquier denuncia recibida en virtud del artículo 19.

Artículo 21

1. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y
ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos de las Naciones
Unidas.
2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del
presente Protocolo a todos los Estados mencionados en el artículo 25 de la
Convención.

Archivo doc
_____
* Protocolo_Facultativo_de_la_Convención_sobre_la_eliminación_de_todas_las_formas_de_discriminación_contra_la_mujer.doc 45,50 kB
Archivo pdf
_____
* Microsoft_Word_-_Protocolo_Facultativo_de_la_Convención_sobre_la_eliminación_de_todas_las_formas_de_discriminación_contra_la_mujer.pdf 56,38 kB