Busqueda avanzada
Ficha Técnica
Fecha de Expedición
-28.06.1930
Archivo doc
* Convenio_sobre_el_trabajo_forzoso.doc 48,50 kB
Archivo pdf
* Microsoft_Word_-_Convenio_sobre_el_trabajo_forzoso.pdf 89,98 kB
- Publicado el 15 septiembre 2008
Este documento ha sido visto 2569 veces
Sistema Universal
Documentos
Tratados/Tratado
Convenio sobre el trabajo forzoso
Texto Completo
_____

Convenio sobre el trabajo forzoso

Convenio (N. 29) relativo al trabajo forzoso u obligatorio

Adoptado el 28 de junio de 1930 por la Conferencia General de la Organización
Internacional del Trabajo en su decimocuarta reunión

Entrada en vigor: 1. de mayo de 1932, de conformidad con el artículo 28

La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo,
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 10 de junio de
1930 en su decimocuarta reunión,
Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas al
trabajo forzoso u obligatorio, cuestión que está comprendida en el primer
punto del orden del día de la reunión, y
Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la forma de un
convenio internacional,
Adopta, con fecha veintiocho de junio de mil novecientos treinta, el siguiente
Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre el trabajo forzoso,
1930, y que será sometido a la ratificación de los Miembros de la
Organización Internacional del Trabajo, de acuerdo con las disposiciones de
la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo:

Artículo 1

1. Todo Miembro de la Organización Internacional del Trabajo que ratifique
el presente Convenio se obliga a suprimir, lo más pronto posible, el empleo
del trabajo forzoso u obligatorio en todas sus formas.
2. Con miras a esta supresión total, el trabajo forzoso u obligatorio podrá
emplearse, durante el período transitorio, únicamente para fines públicos y a
título excepcional, en las condiciones y con las garantías estipuladas en los
artículos siguientes.
3. A la expiración de un plazo de cinco años a partir de la entrada en vigor
del presente Convenio y cuando el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo prepare el informe a que se refiere el artículo 31,
dicho Consejo examinará la posibilidad de suprimir sin nuevo aplazamiento
el trabajo forzoso u obligatorio en todas sus formas y decidirá la
conveniencia de inscribir esta cuestión en el orden del día de la Conferencia.

Artículo 2

1. A los efectos del presente Convenio, la expresión "trabajo forzoso u
obligatorio" designa todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la
amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece
voluntariamente.
2. Sin embargo, a los efectos del presente Convenio, la expresión "trabajo
forzoso u obligatorio" no comprende: a) Cualquier trabajo o servicio que se
exija en virtud de las leyes sobre el servicio militar obligatorio y que tenga
un carácter puramente militar; b) Cualquier trabajo o servicio que forme
parte de las obligaciones cívicas normales de los ciudadanos de un país que
se gobierne plenamente por sí mismo; c) Cualquier trabajo o servicio que se
exija a un individuo en virtud de una condena pronunciada por sentencia
judicial, a condición de que este trabajo o servicio se realice bajo la
vigilancia y control de las autoridades públicas y que dicho individuo no sea
cedido o puesto a disposición de particulares, compañías o personas
jurídicas de carácter privado; d) Cualquier trabajo o servicio que se exija en
casos de fuerza mayor, es decir, guerra, siniestros o amenaza de siniestros,
tales como incendios, inundaciones, hambre, temblores de tierra, epidemias
y epizootias violentas, invasiones de animales, de insectos o de parásitos
vegetales dañinos, y, en general, en todas las circunstancias que pongan en
peligro o amenacen poner en peligro la vida o las condiciones normales de la
existencia de toda o parte de la población; e) Los pequeños trabajos
comunales, es decir, los trabajos realizados por los miembros de una
comunidad en beneficio directo de la misma, trabajos que, por consiguiente,
pueden considerarse como obligaciones cívicas normales que incumben a los
miembros de la comunidad, a condición de que la misma población o sus
representantes directos tengan el derecho de pronunciarse sobre la
necesidad de esos trabajos.

Artículo 3

A los efectos del presente Convenio, la expresión "autoridades competentes"
designa a las autoridades metropolitanas, o a las autoridades centrales o
superiores del territorio interesado.

Artículo 4

1. Las autoridades competentes no deberán imponer o dejar que se imponga
el trabajo forzoso u obligatorio en provecho de particulares, de compañías o
de personas jurídicas de carácter privado.
2. Si existiera tal forma de trabajo forzoso u obligatorio en provecho de
particulares, de compañías o de personas jurídicas de carácter privado, en la
fecha en que el Director General de la Oficina Internacional del Trabajo haya
registrado la ratificación de este Convenio por un Miembro, este Miembro
deberá suprimir completamente dicho trabajo forzoso u obligatorio, desde la
fecha en que para él entre en vigor el presente Convenio.

Artículo 5

1. Ninguna concesión a particulares, compañías o personas jurídicas
privadas deberá implicar la imposición de cualquier forma de trabajo forzoso
u obligatorio cuyo objeto sea la producción o recolección de productos que
utilicen dichos particulares, compañías o personas jurídicas privadas, o con
los cuales comercien.
2. Si las concesiones existentes contienen disposiciones que impliquen la
imposición de semejante trabajo forzoso u obligatorio, esas disposiciones
deberán quedar sin efecto tan pronto sea posible, a fin de satisfacer las
prescripciones del artículo 1 del presente Convenio.

Artículo 6

Los funcionarios de la administración, incluso cuando deban estimular a las
poblaciones a su cargo a que se dediquen a una forma cualquiera de
trabajo, no deberán ejercer sobre esas poblaciones una presión colectiva o
individual con el fin de hacerlas trabajar para particulares, compañías o
personas jurídicas privadas.

Artículo 7

1. Los jefes que no ejerzan funciones administrativas no podrán recurrir al
trabajo forzoso u obligatorio.
2. Los jefes que ejerzan funciones administrativas podrán recurrir al trabajo
forzoso u obligatorio, con la autorización expresa de las autoridades
competentes, en las condiciones previstas por el artículo 10 del presente
Convenio.
3. Los jefes legalmente reconocidos que no reciban una remuneración
adecuada en otra forma podrán disfrutar de servicios personales
debidamente reglamentados, siempre que se tomen todas las medidas
necesarias para evitar cualquier abuso.

Artículo 8

1. La responsabilidad de toda decisión de recurrir al trabajo forzoso u
obligatorio incumbirá a las autoridades civiles superiores del territorio
interesado.
2. Sin embargo, estas autoridades podrán delegar en las autoridades locales
superiores la facultad de imponer trabajo forzoso u obligatorio, cuando este
trabajo no implique el alejamiento de los trabajadores de su residencia
habitual. Dichas autoridades podrán igualmente delegar en las autoridades
locales superiores, en los períodos y en las condiciones que se estipulen en
la reglamentación prevista en el artículo 23 del presente Convenio, la
facultad de imponer un trabajo forzoso u obligatorio para cuya ejecución los
trabajadores deban alejarse de su residencia habitual, cuando se trate de
facilitar el traslado de funcionarios de la administración en ejercicio de sus
funciones y el transporte de material de la administración.

Artículo 9

Salvo las disposiciones contrarias estipuladas en el artículo 10 del presente
Convenio, toda autoridad facultada para imponer un trabajo forzoso u
obligatorio no deberá permitir que se recurra a esta forma de trabajo sin
cerciorarse previamente de que: a) El servicio o trabajo por realizar
presenta un gran interés directo para la comunidad llamada a realizarlo; b)
El servicio o trabajo es actual o inminentemente necesario; c) Ha sido
imposible procurarse la mano de obra voluntaria para la ejecución de este
servicio o trabajo, a pesar de la oferta de salarios y de condiciones de
trabajo iguales, por lo menos, a las que prevalecen en el territorio
interesado para trabajos o servicios análogos; d) Dicho trabajo o servicio no
impondrá una carga demasiado pesada a la población actual, habida cuenta
de la mano de obra disponible y de su aptitud para emprender el trabajo en
cuestión.

Artículo 10

1. El trabajo forzoso u obligatorio exigido a título de impuesto, y el trabajo
forzoso u obligatorio a que recurran los jefes que ejerzan funciones
administrativas para la realización de trabajos de utilidad pública, deberán
ser suprimidos progresivamente.
2. En espera de esta abolición, cuando el trabajo forzoso u obligatorio se
exija a título de impuesto, y cuando el trabajo forzoso u obligatorio se
imponga por jefes que ejerzan funciones administrativas para la ejecución
de trabajos de utilidad pública, las autoridades interesadas deberán
cerciorarse previamente de que: a) El servicio o trabajo por realizar
presenta un gran interés directo para la comunidad llamada a realizarlo; b)
El servicio o trabajo es actual o inminentemente necesario; c) Dicho trabajo
o servicio no impondrá una carga demasiado pesada a la población actual,
habida cuenta de la mano de obra disponible y de su aptitud para
emprender el trabajo en cuestión; d) La ejecución de este trabajo o servicio
no obligará a los trabajadores a alejarse del lugar de su residencia habitual;
e) La ejecución de este trabajo o servicio estará dirigida de acuerdo con las
exigencias de la religión, de la vida social y de la agricultura.

Artículo 11

1. Sólo podrán estar sujetos al trabajo forzoso u obligatorio los adultos aptos
del sexo masculino cuya edad no sea inferior a dieciocho años ni superior a
cuarenta y cinco. Salvo para las categorías de trabajo previstas en el artículo
10 del presente Convenio, deberán observarse las limitaciones y condiciones
siguientes: a) Reconocimiento previo, siempre que sea posible, por un
médico designado por la administración, para comprobar la ausencia de toda
enfermedad contagiosa y la aptitud física de los interesados para soportar el
trabajo impuesto y las condiciones en que habrá de realizarse; b) Exención
del personal escolar, alumnos y profesores, así como del personal
administrativo en general; c) Mantenimiento, en cada comunidad, del
número de hombres adultos y aptos indispensables para la vida familiar y
social; d) Respeto de los vínculos conyugales y familiares.
2. A los efectos del apartado c del párrafo 1 de este artículo, la
reglamentación prevista en el artículo 23 del presente Convenio fijará la
proporción de individuos de la población permanente masculina y apta que
podrá ser objeto de un reclutamiento determinado, sin que esta proporción
pueda, en ningún caso, exceder del 25 por ciento de esta población. Al fijar
esa proporción, las autoridades competentes deberán tener en cuenta la
densidad de población, el desarrollo social y físico de la misma; la época del
año y el estado de los trabajos que van a efectuar los interesados en su
localidad por su propia cuenta; de una manera general, las autoridades
deberán respetar las necesidades económicas y sociales de la vida normal
de la comunidad interesada.

Artículo 12

1. El período máximo durante el cual un individuo cualquiera podrá estar
sujeto al trabajo forzoso u obligatorio, en sus diversas formas, no deberá
exceder de sesenta días por cada período de doce meses, debiendo incluirse
en estos sesenta días los días de viaje necesarios para ir al lugar donde se
realice el trabajo y regresar.
2. Todo trabajador sujeto al trabajo forzoso u obligatorio deberá poseer un
certificado que indique los períodos de trabajo forzoso u obligatorio que
haya efectuado.

Artículo 13

1. Las horas normales de trabajo de toda persona sujeta al trabajo forzoso u
obligatorio deberán ser las mismas que las que prevalezcan en el trabajo
libre, y las horas de trabajo que excedan de la jornada normal deberán ser
remuneradas con arreglo a las mismas tasas aplicadas a las horas
extraordinarias de los trabajadores libres.
2. Se deberá conceder un día de reposo semanal a todas las personas
sujetas a cualquier forma del trabajo forzoso u obligatorio, debiendo
coincidir este día, siempre que sea posible, con el día consagrado por la
tradición, o los usos del país o la religión.

Artículo 14

1. Con excepción del trabajo previsto en el artículo 10 del presente
Convenio, el trabajo forzoso u obligatorio, en todas sus formas, deberá ser
remunerado en metálico y con arreglo a tasas que, para el mismo género de
trabajo, no deberán ser inferiores a las vigentes en la región donde los
trabajadores estén empleados, ni a las vigentes en la región donde fueron
reclutados.
2. Cuando se trate de un trabajo impuesto por jefes en ejercicio de sus
funciones administrativas, deberá introducirse, cuanto antes, el pago de los
salarios de acuerdo con las tasas indicadas en el párrafo anterior.
3. Los salarios deberán pagarse a los propios trabajadores y no a su jefe de
tribu o a otra autoridad.
4. Los días de viaje para ir al lugar de trabajo y regresar deberán contarse
como días de trabajo para el pago de los salarios.
5. El presente artículo no impedirá que se proporcione a los trabajadores,
como parte del salario, las raciones de alimentos acostumbradas, y estas
raciones deberán ser, por lo menos, de un valor equivalente a la suma de
dinero que pueden representar; pero no se hará ningún descuento del
salario para el pago de impuestos, ni por los alimentos, vestidos y
alojamiento especiales proporcionados a los trabajadores para mantenerlos
en estado de continuar su trabajo, habida cuenta de las condiciones
especiales del empleo, o por el suministro de herramientas.

Artículo 15

1. Cualquier legislación referente a la indemnización de los accidentes de
trabajo y cualquier legislación que prevea una indemnización para las
personas a cargo de los trabajadores fallecidos o inválidos, que estén o
vayan a entrar en vigor en el territorio interesado, deberán aplicarse a las
personas sujetas al trabajo forzoso u obligatorio en las mismas condiciones
que a los trabajadores libres.
2. En todo caso, cualquier autoridad competente que recurra al trabajo
forzoso u obligatorio deberá estar obligada a asegurar la subsistencia de
dichos trabajadores, cuando, a consecuencia de un accidente o de una
enfermedad que resulte de su trabajo, se encuentre total o parcialmente
incapacitado para subvenir a sus necesidades. Esta autoridad también
deberá estar obligada a tomar las medidas necesarias para asegurar la
subsistencia de cualquier persona a cargo del trabajador, en caso de
incapacidad o de fallecimiento resultante del trabajo.

Artículo 16

1. Las personas sujetas al trabajo forzoso u obligatorio no deberán ser
transferidas, salvo en caso de necesidad excepcional, a regiones donde las
condiciones climáticas y alimenticias sean tan diferentes de aquellas a que
se hallen acostumbradas que constituyan un peligro para su salud.
2. En ningún caso se autorizará este traslado de trabajadores sin que se
hayan aplicado todas las medidas de higiene y de alojamiento necesarias
para su instalación y para proteger su salud.
3. Cuando no se pueda evitar dicho traslado, se tomarán medidas para
garantizar la aclimatación progresiva de los trabajadores a las nuevas
condiciones climáticas y alimenticias, previo informe del servicio médico
competente.
4. Cuando estos trabajadores deban ejecutar un trabajo regular al que no se
hallen acostumbrados, se deberán tomar las medidas necesarias para lograr
su adaptación a este género de trabajo, especialmente en lo que se refiere
al entrenamiento progresivo, a las horas de trabajo, a los intervalos de
descanso y al mejoramiento o aumento de las raciones alimenticias que
puedan ser necesarias.

Artículo 17

Antes de autorizar el recurso al trabajo forzoso u obligatorio en trabajos de
construcción o de conservación que obliguen a los trabajadores a vivir en los
lugares del trabajo durante un período prolongado, las autoridades
competentes deberán cerciorarse de que: 1) Se han tomado todas las
medidas necesarias para asegurar la higiene de los trabajadores y
garantizarles la asistencia médica indispensable, y, en particular: a) que
dichos trabajadores serán sometidos a un examen médico antes de
comenzar los trabajos, y a nuevos exámenes, a intervalos determinados,
mientras dure su empleo; b) que se dispone de un personal médico
suficiente y de los dispensarios, enfermerías, ambulancias y hospitales
requeridos para hacer frente a todas las necesidades, y c) que las
condiciones de sanidad de los lugares de trabajo, el suministro de agua
potable, víveres, combustible y utensilios de cocina y, cuando sea necesario,
las condiciones de vivienda y vestido son satisfactorias; 2) Se han tomado
las medidas necesarias para garantizar la subsistencia de la familia del
trabajador, especialmente facilitando el envío a la misma de una parte del
salario por medio de un procedimiento seguro y con el consentimiento o a
solicitud del trabajador; 3) Los viajes de ida de los trabajadores al lugar del
trabajo y los de regreso estarán garantizados por la administración, bajo su
responsabilidad y a sus expensas, y que la administración facilitará estos
viajes utilizando al máximo todos los medios de transporte disponibles; 4)
En caso de enfermedad o de accidente que cause una incapacidad de trabajo
de cierta duración, la repatriación de los trabajadores estará a cargo de la
administración; 5) Todo trabajador que desee permanecer como trabajador
libre a la expiración de su período de trabajo forzoso u obligatorio tendrá la
facultad de hacerlo, sin perder sus derechos a la repatriación gratuita,
durante un período de dos años.

Artículo 18

1. El trabajo forzoso u obligatorio para el transporte de personas o de
mercancías, por ejemplo, el de los cargadores y el de los barqueros, deberá
ser suprimido lo antes posible, y hasta que se suprima, las autoridades
competentes deberán dictar reglamentos que determinen especialmente: a)
la obligación de no utilizar este trabajo sino para facilitar el transporte de
funcionarios de la administración en el ejercicio de sus funciones, el
transporte del material de la administración o, en caso de absoluta
necesidad, para el transporte de otras personas que no sean funcionarios; b)
la obligación de no emplear en dichos transportes sino a hombres que hayan
sido reconocidos físicamente aptos para este trabajo, después de pasar un
examen médico, siempre que dicho examen sea posible, y en caso de que
no lo fuere, la persona que contrate esta mano de obra deberá garantizar,
bajo su propia responsabilidad, que los obreros empleados tienen la aptitud
física requerida y que no padecen ninguna enfermedad contagiosa; c) la
carga máxima que podrán llevar los trabajadores; d) la distancia máxima
desde el lugar donde trabajen al lugar de su residencia; e) el número
máximo de días al mes, o en cualquier otro período, en que podrá exigirse a
los trabajadores este trabajo, comprendiendo en este número los días del
viaje del regreso; f) las personas que estarán autorizadas a exigir esta
forma de trabajo forzoso u obligatorio, y hasta qué punto estarán facultadas
para exigirlo.
2. Al fijar el máximum a que se refieren los incisos c, d y e del párrafo
precedente, las autoridades competentes deberán tener en cuenta todos los
elementos pertinentes, especialmente el de la aptitud física de la población
que va a ser reclutada, la naturaleza del itinerario que tienen que recorrer y
las condiciones climatológicas.
3. Las autoridades competentes también deberán tomar disposiciones para
que el trayecto diario normal de los portadores no exceda de una distancia
que corresponda a la duración media de una jornada de trabajo de ocho
horas, entendiéndose que, para determinarla, se deberá tener en cuenta, no
sólo la carga que hay que llevar y la distancia a recorrer, sino también el
estado del camino, la época del año y todos los demás factores de
importancia; si fuera necesario imponer a los portadores algunas horas de
marcha extraordinarias, deberán ser remuneradas con arreglo a tasas más
elevadas que las normales.

Artículo 19

1. Las autoridades competentes deberán solamente autorizar el recurso a
cultivos obligatorios como un método para prevenir el hambre o una
carencia de productos alimenticios, y siempre a reserva de que los alimentos
o los productos así obtenidos se conviertan en propiedad de los individuos o
de la colectividad que los haya producido.
2. El presente artículo no deberá tener por efecto la supresión de la
obligación de los miembros de la comunidad de ejecutar el trabajo impuesto
por la ley o la costumbre, cuando la producción se encuentre organizada,
según la ley y la costumbre, sobre una base comunal, y cuando los
productos o los beneficios resultantes de la venta de estos productos sean
propiedad de la colectividad.

Artículo 20

Las legislaciones que prevean una represión colectiva aplicable a toda una
comunidad por delitos cometidos por cualquiera de sus miembros no
deberán establecer, como método represivo, el trabajo forzoso u obligatorio
por una comunidad.

Artículo 21

No se recurrirá al trabajo forzoso u obligatorio para los trabajos
subterráneos que se realicen en las minas.

Artículo 22

Las memorias anuales que los Miembros que ratifiquen el presente Convenio
habrán de presentar a la Oficina Internacional del Trabajo, en virtud del
artículo 22 de la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo,
sobre las medidas que hayan tomado para dar efecto a las disposiciones del
presente Convenio, contendrán una información lo más completa posible,
sobre cada territorio interesado, referente a la amplitud con que se haya
utilizado el trabajo forzoso u obligatorio en ese territorio, y a los puntos
siguientes: fines para los que se ha efectuado este trabajo; porcentaje de
enfermedades y mortalidad; horas de trabajo; métodos para el pago de los
salarios; tasas de los salarios, y cualquier otro dato de interés.

Artículo 23

1. Las autoridades competentes deberán dictar una reglamentación
completa y precisa sobre el empleo del trabajo forzoso u obligatorio, para
hacer efectivas las disposiciones del presente Convenio.
2. Esta reglamentación deberá contener, especialmente, reglas que permitan
a cada persona sujeta al trabajo forzoso u obligatorio presentar a las
autoridades todas las reclamaciones relativas a las condiciones de trabajo y
que garanticen que estas reclamaciones serán examinadas y tomadas en
consideración.

Artículo 24

Deberán tomarse medidas adecuadas, en todos los casos, para garantizar la
estricta aplicación de los reglamentos relativos al empleo del trabajo forzoso
u obligatorio, ya sea mediante la extensión al trabajo forzoso u obligatorio
de las funciones de cualquier organismo de inspección creado para la
vigilancia del trabajo libre, ya sea mediante cualquier otro sistema
conveniente. También deberán tomarse medidas para que las personas
sujetas al trabajo forzoso conozcan el contenido de estos reglamentos.

Artículo 25

El hecho de exigir ilegalmente trabajo forzoso u obligatorio será objeto de
sanciones penales, y todo Miembro que ratifique el presente Convenio
tendrá la obligación de cerciorarse de que las sanciones impuestas por la ley
son realmente eficaces y se aplican estrictamente.

Artículo 26

1. Todo Miembro de la Organización Internacional del Trabajo que ratifique
el presente Convenio se obliga a aplicarlo en los territorios sujetos a su
soberanía, jurisdicción, protección, tutela o autoridad, siempre que tenga
derecho a aceptar obligaciones que se refieran a cuestiones de jurisdicción
interior. Sin embargo, si este Miembro quiere acogerse a las disposiciones
del artículo 35 de la Constitución de la Organización Internacional del
Trabajo, deberá acompañar su ratificación de una declaración en la que
indique: 1) Los territorios respecto de los cuales pretende aplicar las
disposiciones del presente Convenio sin modificaciones; 2) Los territorios
respecto de los cuales pretende aplicar las disposiciones del presente
Convenio con modificaciones, junto con los detalles de dichas
modificaciones; 3) Los territorios respecto de los cuales se reserva su
decisión.
2. La declaración antes mencionada se considerará como parte integrante de
la ratificación y producirá sus mismos efectos. Todo Miembro que formule
una declaración similar podrá renunciar, total o parcialmente, por medio de
una nueva declaración, a las reservas formuladas en virtud de los apartados
2 y 3 del párrafo 1 de este artículo.

Artículo 27

Las ratificaciones formales del presente Convenio, de acuerdo con las
condiciones establecidas por la Constitución de la Organización Internacional
del Trabajo, serán comunicadas, para su registro, al Director General de la
Oficina Internacional del Trabajo.

Artículo 28

1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros cuyas
ratificaciones hayan sido registradas en la Oficina Internacional del Trabajo.
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones
de los Miembros de la Organización Internacional del Trabajo hayan sido
registradas por el Director General.
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada
Miembro, doce meses después de la fecha en que haya sido registrada su
ratificación.

Artículo 29

Tan pronto como se hayan registrado en la Oficina Internacional del Trabajo
las ratificaciones de los Miembros de la Organización Internacional del
Trabajo, el Director General de la Oficina notificará el hecho a todos los
Miembros de la Organización Internacional del Trabajo. Igualmente les
notificará el registro de las ratificaciones que le comuniquen posteriormente
los demás Miembros de la Organización.

Artículo 30

1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la
expiración de un período de diez años, a partir de la fecha en que se haya
puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su
registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La
denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha en que se haya
registrado en la Oficina Internacional del Trabajo.
2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un
año después de la expiración del período de diez años mencionado en el
párrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este
artículo quedará obligado durante un nuevo período de cinco años, y en lo
sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración de cada período de
cinco años, en las condiciones previstas en este artículo.

Artículo 31

A la expiración de cada período de cinco años, a partir de la fecha en que
este Convenio entre en vigor, el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo deberá presentar a la Conferencia General una
memoria sobre la aplicación de este Convenio, y deberá considerar la
conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la cuestión de la
revisión total o parcial del mismo.

Artículo 32

1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique
una revisión total o parcial del presente, la ratificación por un Miembro del
nuevo convenio revisor implicará, ipso jure, la denuncia de este Convenio
sin ninguna demora, no obstante las disposiciones contenidas en el artículo
30, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor.
2. A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el
presente Convenio cesará de estar abierto a la ratificación por los Miembros.
3. Sin embargo, este Convenio continuará en vigor, en su forma y contenido
actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el
convenio revisor.

Artículo 33

Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente
auténticas.

Archivo doc
_____
* Convenio_sobre_el_trabajo_forzoso.doc 48,50 kB
Archivo pdf
_____
* Microsoft_Word_-_Convenio_sobre_el_trabajo_forzoso.pdf 89,98 kB